Lunes / Lunedì

Quando hai un bambino piccolo (o più di uno) in casa i giorni di riposo non hanno rilevanza. Ci si alza alla stessa ora anche di sabato o domenica, si fanno più meno le stesse cose, più piccolo è il bambino, peggio è (hehehe). Non so per voi, ma per me aveva un senso di "prigionia" e di vivere in un'atmosfera tipo 1984.
Cuando tienes un bebé (o más de uno) en casa, los días de descanso no tienen importancia alguna. Te levantas a la misma hora aunque sea sábado, domingo o la fiesta del pueblo, haces más o menos las mismas cosas. Más pequeño el bebé es, el asunto es peor (jejeje). No sé para ustedes, pero para mi esta cosa me olía a "prisión" y me parecía de vivir en un ambiente tipo 1984. 

Comunque io sono una persona molto amante della routine, mia madre ed io litigavamo spesso quando abitavamo sotto lo stesso tetto per il mio senso autistico del trascorrere le giornate e la mia mancanza di "fantasia e spontaneità". Come dice K, sono così, prendetemi per quello che sono : P
Dico questa cosa perchè quando Emma era molto, ma molto piccola, anche se sono una persona che ama la routine e la segue con certo fanatismo, il non avere certe differenze tra le giornate e fare sempre le stesse cose mi dava molto fastidio e mi faceva andare in bestia spesso. Ho letto e sentito da molte parti quando sia bello e quanto ci si può godere del scandire le giornate a "ritmi neonatali" (?), sapere queste cose mi fanno sentire un po' in colpa per non essere riuscita a godermi quelle giornate.  
Hay que decir que yo soy una persona que ama la rutina, cuando vivía con mi mamá discutíamos seguido por esta cosa, mi mamá decía que yo no era espontánea ni imaginativa para el transcurrir de mis días. Como dice K, "prendetemi per quello che sono", o bien, hay que aceptarme como soy : P
Hago notar esta cosa porque cuando Emma era muy, pero muy chiquita, aunque yo soy una persona amante de la rutina y que la sigo con algo de fanatismo, el hecho de pasar cada día igual haciendo exactamente las mismas cosas me ponía un poco loca. He leído y oído en muchas partes lo hermoso que es trascurrir los días siguiendo los ritmos de un recién nacido (?), saber de estas cosas me hacen sentir un poco en culpa por no haber sabido disfrutar escos momentos. 

La parte bella è che, da un po', Emma ha acquisito il senso dei fine settimana. Credo sia proprio per il modo in cui viviamo insieme, che ha imparato come ci si comporta di sabato e domenica, anche ha aiutato molto il nido, che capisce che è sabato o festa perchè papà è a casa, che facciamo la spesa, sabato sera mangiamo fuori o in casa ma la mamma non cucina. Domenica facciamo giri che in settimana non facciamo mai, tempo permettendo. 
La mejor parte es que, desde hace algo de tiempo, Emma ha entendido el sentido de los fines de semana y las fiestas de guardar. En parte creo sea debido al modo en que vivimos y de las actividades que hacemos según los días de la semana, también la guarde ha tenido mucho qué ver. Emma sabe que es sábado, fiesta o vacación porque papá está en casa, que es el día que vamos al supermercado, que comemos fuera o en casa pero mamá no cocina. Los domingos procuramos ir a un lugar "extra-ordinario", al que no iríamos entre semana, siempre que el clima lo permita. 

Quando le cose cominciano a "funzionare" e il tuo ritmo cardiaco è quasi estabile durante tutta la giornata, rischi di fantasticare di mettere qualcun'altro al mondo. Per un paio di minuti sembrava quasi una bell'idea, poi e' diventata un'idea non tanto buona ricordando le interminabili giornate trascorse ad allattare seduta sul divano ogni 2 ore (che la cosa passa, ma mentre passa!?!). Le notti spezzate per le poppate, per i bimbi che si girano su se stessi e non sanno tornare alla posizione precedente, il primo raffreddore e il primo nasino chiuso... pffff... e poi, la mattina o la giornata intera, quando magari potevi riprenderti un po', con un secondo o terzo in casa non ti riprenderesti mai, secondo me : P
Come fanno le mamme di 2,3,4??. 
Cuando las cosas empiezan a "funcionar" y tu ritmo cardíaco se mantiene estable por casi todo el día, corres el riesgo de fantasear un poco sobre poner a otro en este mundo. Por un par de minutos la cosa parecía linda, luego se vuelve un "mal pensamiento" recordando las horas interminables trascurridas sentada en el sillón de la sala a amamantar (que no dura una vida, pero mientras dura?!?). Las noches a pedazos por las amamantadas, por los bebés que se dan vuelta sobre sí mismos y luego no pueden volver a la posición anterior, el primer resfriado, la nariz tapada... pffff... y luego en la mañana o el día siguiente que tal vez podías recomponerte de alguna manera, con el segundo creo que no tendrías nunca el tiempo, según yo : P
¿Cómo hacen las mamás de 2,3,4?

Mia nonna ha fatto 13 figli. 13. Mia madre ha 12 fratelli. Ma sapete cosa?. L'ambiente era diverso, abitavano tutti tanto vicino. Due fratelli di mia nonna, le loro mogli e i loro figli abitavano nella porta a fianco. Le cognate e lei, a volte, erano incinte in contemporanea, con pochi mesi di differenza. Ho sentito pure storie di allattamenti condivisi, la cognata che ha allattato sua figlia ma anche la nipote, ecc. Nella mia immaginazione è come se abitassero tutti in una grande nursery. Non assomiglia per niente a vivere ognuno nella propria casa-apartamento, sempre un po' isolati, anche se a certo punto esci anche tu a cercare compagnia di simili e ogni uscita diventa un'avventura. 
Mi abuela tuvo 13 hijos. 13. O sea que mi mamá tiene 12 hermanos. ¿Pero saben qué?. El ambiente era diferente, todos vivían mucho más juntos. Dos hermanos de mi abuela, sus esposas y los hijos de los mismos vivían en las puertas de al lado. Las cuñadas y mi abuela, a veces, estaban embarazadas al mismo tiempo, con pocos meses de diferencia. Inclusive oí historias como que su cuñada amamantó a su hija y también a la sobrina, etc. En mi imaginación, es como si todas vivieran en una gran sala de maternidad. No se parece para nada al modo en el que vivimos muchas, siempre un poco aisladas, aunque luego de un rato vas en búsqueda de tus iguales y cada salida de vuelve una aventura. 

Poi non sono queste cose passeggere ( l'allattamento, le notti di poco sonno, l'isolamento temporaneo) che ti fanno smettere di fantasticare, c'entra anche il modo in cui vivi, il modo in cui mantieni i tuoi equilibri, la misura dei tuoi sogni e desideri. 
Al final no son estas cosas pasajeras (lactancia, noche de poco sueño, el aislamiento temporal) que paran la fantasía, tiene mucho qué ver tu estilo de vida, la forma en la que mantienes el equilibrio de tu vida, la medida de tus sueños y deseos. 

Queste sono un paio di scatti che ho fatto a Emma lo scorso aprile in giardino. Non me le ricordavo più. 
Estas son un par de fotos que le tomé a Emma en el jardín en abril. No me acordaba de haberlas hecho.  



Pin It

Commenti

  1. Mi sono accorta che è 18 luglio!. Domani Emma fa 18 mesi : ))

    RispondiElimina
  2. ... mi sono molto immedesimata nel tuo racconto! solo che io ho fatto anche il numero due! è molto dura, ma poi le difficoltà si dimenticano molto facilmente quando ti abbracciano!
    baci baci

    RispondiElimina
  3. @Francesca, io ci penso troppo. Ma quando arriva, arriva e si va avanti lo stesso. Auguroni per i tuoi 2 tesori : )

    RispondiElimina
  4. En mi caso es diferente. Yo nunca he sido una persona de rutinas, hago lo que me apetece en cada momento (siempre que puedo, claro). Y nuestros hijos no son nada rutinarios, eso de comer cada cierto tiempo o irse a dormir a tal hora no lo han hecho nunca, supongo que porque yo no lo soy y no me he puesto firme con el tema horarios. Y así estamos, que la vida es un caos y ahora me gustaría ser más de rutinas...

    RispondiElimina

Posta un commento

Post più popolari