Dandelion pocket bag

Una borsetta a tracolla. 


Ieri sono andata a fare un giro alla Stazione Centrale. Da quando ci sono i negozi è un luogo "molto pericoloso", più di prima che quando aveva soltanto le solite frequentazioni poco raccomandabili. Ho portato Emma a sfogliare i libri dei bambini alla Feltrinelli. La biblioteca del nostro quartiere è molto brutta e buia, piuttosto andiamo alla Feltrinelli anche se poi compriamo anche qualche libro. Tra tutti questi palazzoni che stanno tirando su a Milano, non so come mai a nessuno gli è venuto in mente una bella biblioteca per tutti, tipo il Diamante Nero a Copenhagen, oppure la Biblioteca Nazionale della Francia. A Milano avanzano i palazzi vuoti, gli uffici in affitto, piani interi senza utilità, non è lo stesso truccarsi per farsi bella e attraente che costruire tutti questi infiniti grattacieli ovunque quando servono altri tipi di opere in questo posto. Cioè, non è che Milano sarà "molto più bella" con una skyline di 98348234839483 metri di altezza, ci si strucca lavandoci la faccia, ma come faremo con Milano e i suoi mille grattaceli vuoti??
Ayer fuimos a dar una vuelta a la Estación Central. Desde que abrieron las tiendas es un lugar "muy peligroso", todavía más de cuando solo estaban los personajes extraños que todavía rondan los alrededores. Llevé a Emma a hojear los libros para niños de la Feltrinelli (una cadena de librerías en Italia). La biblioteca de nuestra zona es feísima y muy oscura. Entre todos los edificios y rascacielos que están construyendo en Milán últimamente no sé cómo a ninguno le pasó por la cabeza construir una biblioteca para todos, tipo el Diamante Negro de Copenhagen o la Biblioteca Nacional de Francia. En Milán lo que sobran son los edificios vacíos, las oficinas en renta, pisos enteros sin oficio ni beneficio. No es lo mismo maquillarse para ponerse guapa que construir todos estos edificios altos e infinitos por todas partes cuando sirven otro tipo de obras en este lugar. No es que Milán será "más bonita y atractiva" con una skyline de quien sabe cuantos metros de altura, una se desmaquilla lavándose la cara, ¿cómo vamos a hacer con Milán y los mil rascacielos vacíos entre los que vamos a vivir?

Ho rovistato anche tra i saldi. Ho trovato un vestitino azzurro per Emma, costava così incredibilmente poco che.. insomma, neanche la stoffa la si paga così. Poi, ho trovato anche questa camicetta a quadretti e la gonna. La gonna mi piaceva molto già prima dei saldi. L'ho trovata della mia taglia. Mi piace molto. 
Ya que estaba ahí, pasamos a echar un vistazo a las rebajas. Encontré un vestidito azul para Emma, costaba tan poco que... bueno, ni la tela se paga así. Una ingratitud, de verdad, porque coser no es como pasar saliva. Luego encontré esta blusa de cuadritos y una falda para mi. También a muy buen precio. La falda ya me gustaba mucho desde antes que estuviera en las rebajas. La encontré de mi talla. Me gusta mucho. 



Commenti

  1. Sono daccordo con te sull'inutilizzo ti tanti palazzi e sulla mancanza di biblioteche...allora ci si arrangia come si può, anche nelle librerie.
    Belli i tuoi acquisti, la gonna piace molto anche a me!!
    ciao loredana

    RispondiElimina
  2. Cuanta razón tienes! Aquí en Málaga pasa lo mismo, tenemos centenares de edificios vacíos pero siguen construyendo. Antes desde mi ventana veiamos la Sierra ahora esta tapada por unos rascacielos. Que pena!
    En cuanto a tus compras, la falda es una preciosidad! Me encanta el borde de abajo y queda fenomenal con el bolsito!
    Un abrazo, Vanessa

    RispondiElimina

Posta un commento

Post più popolari